Does the dubbing fee include post-editing, soundtrack, and subtitles?

time :2025-12-29 scanning :3
The basic fee for dubbing usually does not include post-editing, soundtrack, and subtitles. These are value-added services, and whether they are included depends on the cooperation terms agreed in advance.
1. Default delivery content for basic dubbing charges


In most cases, the basic quote for dubbing only includesPure dry sound delivery, that is:

Original dubbing audio without noise and background music (mostly in mp3/wav format)

1-2 Free copy pronunciation revision (excluding the overall audio clip)

This model is suitable for scenarios where customers have their own post-production team or only need pure dubbing material.


2. Charging rules for post-editing, soundtrack, and subtitles


These three value-added services can be purchased separately or packaged into a "dubbing + post-production" package. The specific price depends on the complexity of the demand:


value-added servicesCharging reference (novice price)Service content description
audio clip5-20 Yuan/articleRemove slip of the tongue, adjust speed, reduce noise, and splice clips
soundtrack10-30 yuan/articleMatch copywriting style, recommend commercial non-copyrighted background music, adjust the volume ratio
subtitling15-40 yuan/articleGenerate subtitle text, adjust subtitle alignment with audio rhythm, and provide srt/ass format files


3. Package discount plan


If customers need one-stop service, they can recommend the "dubbing + full post-production" package, which is more cost-effective than purchasing it separately:

Short Video dubbing package: Dubbing + editing + soundtrack + subtitles, discount price of 50-150 yuan per piece (within 1 minute)

Bulk order package: More than 10 Short Video/more than 30 minutes of audio, you can enjoy a 20% discount on post-service after packaging

Long-term cooperation with audiobooks: Dubbing + segmented editing + noise reduction, free simple soundtrack for orders above 100,000 words


4. Key reminders to avoid disputes


Be clear before cooperatingdelivery list, clearly state whether post-service is included, how many items are included, and the maximum number of modifications

The soundtrack must be marked as "commercial non-copyrighted material" to avoid the risk of infringement; the subtitles must be confirmed whether a bilingual version is required

Urgent post-service (delivered within 24 hours) will be subject to an additional charge of 30%-50%